- Diese Veranstaltung hat bereits stattgefunden.
f_r_iction in the space be_tween
Walking Lecture / Audiowalk
Janis Jirotka und Linda Jiayun Gao-Lenders
Termine
- Fr 10.3.23, 19:00 | Premiere
- Sa 11.3.23, 18:00
Treffpunkt / Start
Platz der Arbeiterinnen, Neue Mitte Altona, 22765 Hamburg
Ecke Harkortstraße, Harkortstieg und Felicitas-Kukuck-Straße
Dauer
Der Audiowalk dauert ca. 60 min und ist für Personen ab 16 Jahren geeignet. Die Künstler:innen werden sich zu Beginn vorstellen und eine kurze Einführung in den technischen Ablauf geben. Insgesamt sind ca. 90 min. einzuplanen.
Das wird benötigt
Kopfhörer und internetfähiges Handy mit vollem Akku (das QR Codes scannen kann),
wetterfeste Kleidung
Hier geht es zum Audio-Flyer.
Wir reisen rückwärts: Eine queere europäische Reiseschriftsteller:in, die sich zu Beginn des 20. Jahrhunderts aus ihren eigenen Verhältnissen emanzipiert und alleine reist wird zugleich zu einer Kompliz:in des kolonialen männlichen Blicks. Inspiriert von Tracy Chapman’s Song Telling Stories geht es im Audiowalk f_r_iction in the space be_tween um reisende, schreibende Frauen und queere Personen, um koloniale Kontinuitäten, feministische, dekoloniale Gegenerzählungen, um Migration, um die verORTung von Körpern im städtischen Raum, oder auch um eine Kritik am Reisen. Wo das Schreiben Orte erschafft, bewegen wir uns durch die konkrete Stadt: Wir messen mit unseren Schritten, gehen mit unseren Körpern in Bezug zu Raum, Straße, Stadt. Wir begegnen Autor:innen wie Semra Ertan, Taran Khan, Annemarie Schwarzenbach, Sara Ahmed und weiteren schreibenden Personen. Über Kopfhörer hören wir Textcollagen, in denen historische und zeitgenössische Stimmen verknüpft werden. Wo bringt uns das, was wir hören, ins Straucheln?
Diese Veranstaltung findet nicht im LICHTHOF Theater statt, sondern im öffentlichen Raum.
Startpunkt: Platz der Arbeiterinnen, Neue Mitte Altona, 22765 Hamburg
We travel backwards: a queer European travel writer emancipates themself from their own circumstances at the beginning of the 20th century and makes several journeys on their own – at the same time they become an accomplice of the colonial male gaze: f_r_iction in the space be_tween is a performative audio walk that will take place in Hamburg in March 2023. We wander about writing and travelling women and queers, colonial continuities, feminist and decolonial counter-narratives, migration, about the locality of bodies in urban spaces, and also a critique of travel. While writing creates places, we move through the actual city. Our steps measure, our bodies move in relation to the space, the street, and the city. We meet writers such as Semra Ertan, Taran Khan, Annemarie Schwarzenbach, Sara Ahmed and others. With headphones we listen to text collages in which historical and contemporary voices intertwine. Where do we stumble upon what we hear? (Title inspired by Tracy Chapman – Telling Stories)
Konzept & Text: Janis Jirotka und Linda Jiayun Gao-Lenders / Sound & Schnitt: Josephine Pascale Rudolph und Linda Jiayun Gao-Lenders / Produktionsassistenz & dramaturgische Beratung: Melina Voulgaridou Toelle / Grafikdesign: Carla Selva Matthes / weitere Sprecher:innen & Autor:innen: Cana Bilir-Meier, Taran Khan, Melina Voulgaridou Toelle / Outside Ear: Reyhaneh Scharifi / Beratung Aesthetic Access/Barrieresensibilität: Naomi Sanfo / Vielen Dank an Meryem Choukri, Antonya Silva, Anika Ziemba, Carolin Jüngst, Josephine Akinyosoye, die Teilnehmer:innen des Telegramkanals, Zühal Bilir-Meier & die Semra Ertan Initiative
Gefördert durch die Freie und Hansestadt Hamburg, Behörde für Kultur und Medien. Dieses Projekt wird aus Mitteln des Bezirksamtes Altona aufgrund eines Beschlusses der Bezirksversammlung gefördert.
Der Audiowalk ist nur eingeschränkt barrierefrei. Wir bewegen uns durch den Stadtraum, d.h. es gibt unterschiedliche Gehwege und Gehwegabsätze, aber keine Treppen. Die Geschwindigkeit ist flexibel und an das Publikum anpassbar. Es können Begleitpersonen und Begleittiere mitgebracht werden.
Der Stadteil Neue Mitte Altona verfügt über ein Leitliniensystem.
Sprachen: Deutsche Lautsprache, teilweise Englisch, teilweise Türkisch, komplizierte und poetische Sprache. (A translation is not yet available at these dates, unfortunately)
Bei Assistenz-Bedarf und Fragen zu Barrierefreiheit meldet euch gerne unter be-tween@gmx.de